TARJIMA JARAYONIDA EKVIVALENTLIK VA ADEKVATLIK MUAMMOLARI
DOI:
https://doi.org/10.70728/conf.v2.i03.034Keywords:
tarjima, ekvivalentlik, adekvatlik, semantik tafovut, kontekst, madaniy tafovut, ma’no aniqligiAbstract
Mazkur tezisda tarjima jarayonida ekvivalentlik va adekvatlik tushunchalarining mohiyati, ularning o‘zaro farqlari hamda tarjima amaliyotida uchraydigan asosiy muammolar haqida fikr yuritiladi. Tarjimaning sifatini belgilovchi eng muhim tamoyillardan biri sifatida ekvivalentlik va adekvatlikning o‘zaro uyg‘unligi nazariy hamda amaliy jihatdan tahlil qilinadi
References
1. Fedorov A.V. Osnovy obshchey teorii perevoda. Moskva, 1983.
2. Nida E.A. Toward a Science of Translating. Leiden: E.J. Brill, 1964.
3. Catford J.C. A Linguistic Theory of Translation. London, 1965.
4. Komissarov V.N. Teoriya perevoda (lingvisticheskie aspekty). Moskva, 1990.
5. Karimov O. Tarjima nazariyasi asoslari. Toshkent, 2018.
Downloads
Published
2025-11-05
Issue
Section
Articles
How to Cite
TARJIMA JARAYONIDA EKVIVALENTLIK VA ADEKVATLIK MUAMMOLARI. (2025). International Conference on Education and Innovation, 2(3), 134-136. https://doi.org/10.70728/conf.v2.i03.034