Published 17-04-2025
Keywords
- badiiy matn, tarjima, ism, antroponim, transliteratsiya, transkriptsiya, kalka

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
How to Cite
Abstract
Maqolada badiiy matndagi antroponimlar tarjimasining murakkab jihatlari yoritilgan. Muallif ismlarning tarjima qilishda turli yondashuvlarni, jumladan transliteratsiya, transkriptsiya va kalka tarjima usullarini tahlil qiladi, shuningdek, tarjima usulini tanlashda madaniy, tarixiy va stilistik omillarning ta’sirini ko‘rib chiqadi. Maqolada, shuningdek, ismlarni tarjima qilish qahramonlar haqidagi tasavvurni va ularning o’quvchi uchun ahamiyatini qanday o’zgartirishi ko’rib chiqiladi. Tarjimonning asl matnni ham, maqsadli auditoriyani ham hisobga olishi kerak bo’lgan tarjimon roliga alohida e’tibor beriladi.