Vol. 2 No. 12 (2025): International Journal Science and Technology
Articles

YURIDIK MATNLARNING LINGVOMADANIY TADQIQI VA TARJIMADAGI AHAMIYATI

Sheraliyeva Moxinur Xoldorali qizi
Oriental Unversiteti Lingvistika ingliz tili

Published 04-10-2025

Keywords

  • yuridik matn, lingvomadaniy tadqiq, tarjima, madaniy kontekst, huquqiy tizim, lingvistik xususiyat, madaniy tafovutlar.

How to Cite

YURIDIK MATNLARNING LINGVOMADANIY TADQIQI VA TARJIMADAGI AHAMIYATI. (2025). INTERNATIONAL JOURNAL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY, 2(12), 11-14. https://doi.org/10.70728/tech.v02.i12.002

Abstract

Maqolada yuridik matnlarning lingvomadaniy tadqiqi va tarjimadagi ahamiyati o‘rganiladi. Yuridik matnlar faqatgina huquqiy ma’lumotlarni emas, balki o‘z davri va jamiyatining madaniy, ijtimoiy va siyosiy xususiyatlarini ham aks ettiradi. Ushbu maqola, yuridik matnlarni tarjima qilishda lingvistik va madaniy omillarning o‘zaro bog‘liqligini tahlil qiladi. Tarjimada madaniy tafovutlar, huquqiy tizimlar orasidagi farqlar va lingvistik xususiyatlar qanday ahamiyatga ega ekanligi ko‘rib chiqiladi. Shuningdek, yuridik matnlarning madaniy kontekstini hisobga olish zarurligi va uning tarjimadagi o‘rni haqida fikrlar taqdim etiladi.

References

  1. Shukurov E. Matn va tarjima. Toshkent: Akademnashr, 2018.
  2. Ganieva D. Lingvomadaniyatshunoslik asoslari. Toshkent: Iqtisod-moliya, 2016.
  3. Abdullayeva G. Tarjimada madaniyatlararo omillar. Toshkent: Fan va texnologiya, 2019
  4. O‘zbekistondagi sud hujjatlari va ularning tarjima arxivlari.
  5. Hamidov, F. (2016). Sud-huquq hujjatlarini tarjima qilishda lingvokulturologik omillar. Samarqand: Samarqand davlat universiteti nashriyoti.
  6. Hamidov, F. (2016). Sud-huquq hujjatlarini tarjima qilishda lingvokulturologik omillar. Samarqand: Samarqand davlat universiteti nashriyoti.