Published 04-10-2025
Keywords
- yuridik matn, lingvomadaniy tadqiq, tarjima, madaniy kontekst, huquqiy tizim, lingvistik xususiyat, madaniy tafovutlar.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
How to Cite
Abstract
Maqolada yuridik matnlarning lingvomadaniy tadqiqi va tarjimadagi ahamiyati o‘rganiladi. Yuridik matnlar faqatgina huquqiy ma’lumotlarni emas, balki o‘z davri va jamiyatining madaniy, ijtimoiy va siyosiy xususiyatlarini ham aks ettiradi. Ushbu maqola, yuridik matnlarni tarjima qilishda lingvistik va madaniy omillarning o‘zaro bog‘liqligini tahlil qiladi. Tarjimada madaniy tafovutlar, huquqiy tizimlar orasidagi farqlar va lingvistik xususiyatlar qanday ahamiyatga ega ekanligi ko‘rib chiqiladi. Shuningdek, yuridik matnlarning madaniy kontekstini hisobga olish zarurligi va uning tarjimadagi o‘rni haqida fikrlar taqdim etiladi.
References
- Shukurov E. Matn va tarjima. Toshkent: Akademnashr, 2018.
- Ganieva D. Lingvomadaniyatshunoslik asoslari. Toshkent: Iqtisod-moliya, 2016.
- Abdullayeva G. Tarjimada madaniyatlararo omillar. Toshkent: Fan va texnologiya, 2019
- O‘zbekistondagi sud hujjatlari va ularning tarjima arxivlari.
- Hamidov, F. (2016). Sud-huquq hujjatlarini tarjima qilishda lingvokulturologik omillar. Samarqand: Samarqand davlat universiteti nashriyoti.
- Hamidov, F. (2016). Sud-huquq hujjatlarini tarjima qilishda lingvokulturologik omillar. Samarqand: Samarqand davlat universiteti nashriyoti.