Том 2 № 05 (2025): International journal of Science and Technology
Articles

BADIIY MATNDAGI ANTROPONIMLARNING TARJIMASI XUSUSIDA

Ismailov O’sarjon Usubjonovich
Namangan davlat texnika universiteti

Опубликован 2025-04-17

Ключевые слова

  • badiiy matn, tarjima, ism, antroponim, transliteratsiya, transkriptsiya, kalka

Как цитировать

BADIIY MATNDAGI ANTROPONIMLARNING TARJIMASI XUSUSIDA. (2025). INTERNATIONAL JOURNAL OF SCIENCE AND TECHNOLOGY, 2(05), 36–38. https://doi.org/10.70728/tech.v2.i05.013

Аннотация

Maqolada badiiy matndagi antroponimlar tarjimasining murakkab jihatlari yoritilgan. Muallif ismlarning tarjima qilishda turli yondashuvlarni, jumladan transliteratsiya, transkriptsiya va kalka tarjima usullarini tahlil qiladi, shuningdek, tarjima usulini tanlashda madaniy, tarixiy va stilistik omillarning ta’sirini ko‘rib chiqadi. Maqolada, shuningdek, ismlarni tarjima qilish qahramonlar haqidagi tasavvurni va ularning o’quvchi uchun ahamiyatini qanday o’zgartirishi ko’rib chiqiladi. Tarjimonning asl matnni ham, maqsadli auditoriyani ham hisobga olishi kerak bo’lgan tarjimon roliga alohida e’tibor beriladi.